小国 寡 民 現代 語 訳。 小国寡民 現代語訳・書き下し文

論語詳解254先進篇第十一(1)補足:『孝経』現代語訳

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

(独立第八十) <書き下し> 小国寡民 小国寡民。

舜の時に当りて、有苗服せず。 ・日本は宣戦布告を行わずにハワイの米海軍基地を奇襲し、太平洋戦争の発端となっ 篇一詠も遺す者なく、古今体制の変革を反覆研究す。

高等学校古典B/漢文/小国寡民

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

勢に乗ずれば則ち哀公仲尼を臣とす。 民、果蓏蜯蛤 からほうこう を食ふ。

8
これは肉親を疎んじ、旅人を大切にしているわけではなく、その時々の実入りが異なるからである。

老子:原文・書き下し文・注釈

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

しかし、今はそうではない。 (現代語訳) 国は小さくて人は少ない方がよい。 奥平卓/大村益夫『老子・列子』(中国の思想 6)徳間書店、1996年• 陳鼓應『老子註譯及評介』(中國古典名著譯注叢書)中華書局、1984年• 簡野道明『老子解義』明治書院、1924年• 故に明主、其の誅を必すなり。

3
地方五百里。

新コロナウィルス禍について老子の言葉を噛みしめる

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

人、官に足らずんば、則ち治者寡なくして、乱者衆 おほ し。 故に民、死力を尽して以て其の上に従ふ。

偃王の仁を去り、子貢の智を息 や め、徐、魯の力に循ひ、万乗に敵せしめば、則ち斉、荊の欲、二国に行ふを得ざりしなり。

高等学校古典B/漢文/小国寡民

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

其れ功有るをもて之を爵し、而して其の士官を卑しくす。 故に父母の愛以て子を教ふるに足らず、必ず州部の厳刑を待つ者は、民、固 もと より愛に驕り、威に聴けばなり。

18
勢薄ければなり。 無所乘之。

老子『小国寡民、~』原文・書き下し文・現代語訳

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

故に明主の道、法に一にして智を求めず、術を固くして信を慕はず。

6
今、国のために敵を攻めて戦えば、進んでは敵に殺され、退いては罰によって殺されるだろう。

老子『小国寡民、~』原文・書き下し文・現代語訳

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

民をして復た縄を結びて之を用ゐ、其の食を甘しとし、其の服を美とし、 其の居に安んじ、其の俗を楽しましむ。

だから微妙の言説など民を治めるためのものでなどない。 則ち窮す。

小国寡民の類義語対義語, 破滅(はめつ)の類語・言い換え

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

今の人々が争奪するのは卑しいからではなく、財産が少ないからである。 是れ人主の必ず仲尼に及ばむことを求めて、世の凡民を以て皆、列徒の如しとなすなり。 甘(あまシ、うまシ) - おいしい。

18
陳(つらヌル) - ならべる。 什伯 じゅうはく の器 き 有るも而 しか も用いざらしめ、民をして死を重んじて而して遠く徙 うつ らざらしめば、舟輿 しゅうよ 有りと雖 いえど も、これに乗る所無く、甲兵 こうへい 有りと雖も、これを陳 つら ぬる所無なからん。

老子 「小国寡民」 現代語訳

訳 小国 語 民 寡 現代 訳 小国 語 民 寡 現代

このような望みが実現しようはずもない。

深い愛情を注いでも、どうして乱れないと言い切れようか。 甘其食。