・お誘いいただいた件のお返事について、少々お時間を頂きたく存じます。 今しばらくお待ちいただけましたら幸いでございます。 まず、お客さまが希望する商品がないことを詫び、次に入荷予定を伝えましょう。
9お待ちくださいますよう、お願いいたします• 相手に頼む場合は「お送りください。 なるほどですね 「なるほどですね」は、「なるほど」と「そうですね」という2つのフレーズが合体して広まった言い方ですが、ていねいではない、「なんちゃって敬語」です。
社長が言うのだからそれに従いますが… 「すこし」の敬語が「少々」になると私は思うのですが、なぜそれが偉そうなのでしょうか。
wait a momentと同じような意味ですが、wait a momentよりも少しだけお願いする感じのニュアンスになります。
他にも見ることを「拝見します」などと言い換えます。
~~して欲しい。 「少しお待ち下さい」だと、正しいのかもしれないんですが、文が短いだけに耳慣れないとちょっときつく聞こえるかもしれないですね。 などです。
20」という例文。 結論:「少々お待ちください」は正しい日本語 お客様に対して「少々お待ちください」を使用するのを禁止している企業があるようですが、以上のことを踏まえると、 「少々お待ちください」が目上の人には失礼で不適切な日本語だとは言えないでしょう。
私もつい最近までは、電話業務に携わっていました。
「お時間を頂戴したいのですが」の例文• 二つ目の「少しお待ちください」を使った分かりやすい例としては、「完成までもう少しお待ちください」「ほんのもう少しお待ちください」「今確認いたしますのでもう少しお待ちください」「到着までもう少しお待ちください」などがあります。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。
「引き受ける」の謙譲語などに興味がある方は、下記の記事もあわせて読んでみてください。 「少しお待ちください」はどれくらいの時間か 「少しお待ちください」はどれくらいの時間を指しているのかというと、明確な時間が決まっていないのですが、10分以内の短い時間を指すことが多いです。
前提としては「今しばらくお待ちください」という言葉には「お待たせして申し訳ありませんができるだけ早く対応します」という意味合いも込められています。
お時間をいただくということを事前に伝えておかなければ、後になってから「いつになったら料理が来るんだ!」とクレームに発展してしまうおそれがあるからです。
つい使ってしまって、上司に「そんな日本語はありません」と注意されていました。
知人の飲食店経営者も同じ考えで、彼は自店のスタッフに対してこの言葉を禁じています。
何卒、よろしくお願い致します。
確認致しますので、今しばらくお待ちいただけますでしょうか。
私のいたところでは ちょっと厳しいところでした 、「少々お待ち下さい」も厳禁で、「少々お待ち頂けますでしょうか?」と言わなければなりませんでした。
・〇〇は今こちらに向かっております。
回答の場合は、(「ご回答」を避けるために) 「ご質問いただきました点につきましては、以下の通りですので、宜しくご確認お願いいたします」 と書いたりします。 中でも多くの人がつまずきやすいのが「二重敬語」。 ここまでが限度ですね。
14ちょっとは電話でのやり取りで使っていいのか 電話をしていて相手からの質問にすぐに答えられないときに「ちょっと待って」と言いたいことがあります。
「いたす」は謙譲語なので、相手が選ぶ場合には尊敬語の「なさる」を使います。
今しばらくお待ちいただけますでしょうか。
「少々お待ちくださいませ」の例文• 「しばらくお待ちください」は? ちなみに、余談ですが、 「 しばらくお待ちください」 は、「少々お待ちください」や「少しお待ちください」より長く待たされる感じを相手に与えてしまうので、電話応対としてはNGのところが多い模様です。
また、ここで言及すべきは最初に使う言葉は「少々」か「しばし(しばらく)」であり、その次に使う言葉が「今しばらく」もしくは「もうしばらく」になります。
4いかがでしょうか。
例えば「申し上げます」というときは、主語は「自分」です。
メールや手紙などの書き言葉は、自分の声色や表情が伝わらない分、話し言葉よりも丁寧な表現を心がける必要があります。
よってあなたと同様、相手へつなぐ間相手を待たせるわけですから、当然に少々お待ちください、といいます。
その為、最初から「長くかかる」と思わせる言葉を使用しないのだそうです。 それは「少々お待ちください」というのは、言い回しは丁寧であっても相手に対して「待て」と言っていることにほかならないからです。
社長が具体的に「少しお待ちください」と言うようにと、お話とのこと。
間違えて使うと失礼にあたるので、こちらも覚えておきたいですね。
「申し訳ございません。
かしこまりました お客さまの注文や要望に対して、承諾の意を示すときは「わかりました」や「了解しました」ではなく、「かしこまりました」を使いましょう。 その時に何か不自然に思う敬語を使っているなと感じますが、 どう書くのが正しいのかわからず質問します。
この場合は、「サンプルをご覧になりましたか?」が正しい言葉使いです。 もうしばらくお待ちいただけますでしょうか。
【接客用語一覧】知らないと恥ずかしい、バイトで使う敬語・言葉遣い、よくある間違い例と正しい言い換え方 【目次】• なかなか大変な仕事ですよね。
「引き受ける」の謙譲語などに興味がある方は、下記の記事もあわせて読んでみてください。
「じゃあ」とつけると、気が進まないけどこれでいいか、と仕方なく選んだ印象に聞こえてしまいます。
何卒、よろしくお願い致します。 何卒、よろしくお願い致します。 ・今回の面接の結果についてですが、少々お時間を頂きたく存じます。
18また、こちら側の都合でつなげない場合は大変お待たせして申し訳ありません。 ・回答が遅れており申し訳ございません。
そのため正しい意味を知らずに使っていることも多いです。
「少しお待ちください」は数量や程度などが僅かであることやちょっとのことを意味する「少し」と待って欲しいことを意味する「お待ちください」が合わさり、ちょっとだけ待つことをお願いすることの意味を持つ言葉です。
そのほか「依頼を受ける」や受諾・承諾の敬語のメール文の文例についても紹介されています。