古文でも、下位の者が上位の者に何かを訴えかけたり、願いを伝える場面で「乍恐以書付奉願上候」(恐れながら書付けを以て願い上げ奉り候)という文言がよく出てきます。
1「恐縮ながら」の表現の使い方• 例文は以下の通りです。
申し訳ございませんがご理解のほどよろしくお願いいたします。
学会などで、教授やその道の専門家から「僭越ながら」や「浅学の実ではありますが」と文頭に付けて質問してくる恐怖を味わった事のある人もいるのではないでしょうか。
例文は以下の通りです。
例えば、「僭越ながらお話させてください」と言った場合は、「自分のような者が出過ぎた真似をして申し訳ありませんが、お話をさせてください」という意味になります。
13システムの仕様に変更がありました。 「恐縮ながら」の例文 「僭越ながら」の類語と例文 微力ながら 「微力(びりょく)」は 「力が弱く足りないこと」「自分の力量をへりくだっていう語」になります。
英語圏において、こちらがへりくだるという文化や英訳はないため、相手に尊敬を払うという言い方になります。
多くの場合「僭越ながら~させていただきます」というような形で使用します。
相手に何か依頼をしたり、自分の願いを書くような手紙の定型文として「恐れながら申し上げます」が使用されています。
部長はただいま会議中です。 自分の立場をへりくだる表現として、「僭越ながら申し上げます」のようなかたちで挨拶やスピーチの最初に用いる。
20「不躾(ぶしつけ)」:礼儀のないこと• 日常会話なら、似たような意味を持つ「恐縮ですが」を使用するのが一般的だ。
いただいたご意見を考慮し、僭越ながらこちらで日程調整させていただきます• 乾杯前の挨拶でよく使う表現、「僭越ながら」の意味や語源とは? はじめに、「僭越ながら(読み方は「せんえつながら」)」の語源や本来の意味について紹介する。
恐縮という言葉の意味する申し訳なさは、謝罪したいという気持ちではなく、相手に対する感謝が混じった気持ちです。
まず、「恐れながら」には「 恐れ多いことですが」という意味があり、「相手に対して無礼で申し訳ないことではあるが」ということを表す クッション言葉として用います。
【例文】 ・ 憚りながらもお願い申し上げます。 類語は「不躾」「生意気」「厚かましい」など 「僭越」の類語には、「不躾(ぶしつけ)」「生意気」「厚かましい」などといった単語があります。
また、結婚式や成人式などの代表挨拶で用いられることも多いですね。
「僭越ながら」は目上の人に意見するときや、ただの会話でも形式的に謙虚さを表現するためなどに使われます。
恐縮の使い方 「ご心配をおかけして恐縮です」や「恐縮ですが、何かお困りですか」などのように使われます。
そもそも「大変」には「通常のレベルを超えている」などの意味が隠されています。
縮:ちぢむ、ちぢまる。 【例文】 ・ 身に余る大役ではありますが、このようなチャンスを頂けたことを光栄に感じております。 上司や目上の人物に対して、発言する際に用いられます。
4及ばずながら 人の手助けをする際に、力不足ですがという謙遜の意味を込めて使う言葉です。
「恐縮ですが」の意味や使い方、丁寧な例文、言い換え可能な類語など、まとめて解説しますのでしっかり修得してビジネス場面でご活用ください。
「生意気」:能力・年齢などを考えずに出すぎた真似をすること• 分相応ではありませんが、とへりくだって使う言葉という事になります。
お手数ですが再度ご説明をお願いします。
けっこう便利な言葉ですよね。 「大変恐縮ですが」自体は、特段敬語表現というわけではありません。 目上の人との会話やメールで幅広く使える 目上の人に意見する以外でも、「僭越ながら」は目上の人との会話・メールで幅広く使える表現です。
10その際に 相手が感じる冷たい印象を和らげるクッションとしての役割も考えられます。 光栄であるといったうれしい気持ちではなく、申し訳ないけれども反論させていただきますというニュアンスで、「身に余る大役ではありますが」とは違う意味になります。
「僭越ながら」の使い方 この言葉は多くの場合「僭越ながら」という形で使われます。
「恐縮ながら」と「僭越ながら」の違い• 「差し出がましいですが」「身の程をわきまえないことではありますが」という意味合いが込められています。
また、何かを指摘するような場合には、「僭越ながら、ご忠告申し上げます」などということもあります。