ご視聴ありがとう 英語。 ご清聴いただきありがとうございましたって英語でなんて言うの?

オンライン授業最前線!最終回 授業例7 英語

ご視聴ありがとう 英語

In the first sentence, you start by thanking the audience 'very much'. You are thanking them very much for their 'attendance'. You have used the noun 'attendance', which means 'the state of being present at a place or event'. In this case, the place is where you are delivering your speech and the event is the delivery of your speech. In the second sentence, again you start by thanking the audience very much. For what? For listening to your speech. Then you carry on to say you 'appreciate it'. You are actually emphasizing the 'thank you very much for listening'. You are thanking them in a polite way or to say that you are grateful that they have listened to your speech. "Much appreciated": recognize the full worth of. is a good phrase when saying thank you... it shows how much it means to you and that you are greatful for the audience's participation. How much you value the fact they have been so "attentive. " "Thank you so much for listening, your kind attention is much appreciated!

次の

おもてなし 即レス英会話/動画/4月~無料視聴/第1回~最終回2020年3月30日まとめ|番組情報ステージ

ご視聴ありがとう 英語

《サンクスフォアプティングディスパーティトゥギャザ》 【意味】パーティーの企画をありがとう 【ニュアンス解説】put together にはいろいろな意味がありますが、 ここでは~をまとめる・計画する、という意味で使われています。 企画者の労力をねぎらったり、お礼を伝えるときに使う定番フレーズです。 【例文】 1.サプライズパーティー A.Thanks for putting this party together. (パーティーの企画をありがとう。 ) B.You're very welcome. (どういたしまして。 ) A.It was a nice surprise. (素敵なサプライズだったよ。 ) 2.番組視聴率 A.The ratings for the show were great last night. (昨晩の視聴率、いい数字だったよ。 ) B.I'm glad to hear that. (それはよかった。 ) A.Thanks for putting wonderful shows together for all these years. (長年すばらしい番組を企画してくれてありがとう。 ) this party の部分を変えれば、色々な状況で使えます。 英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。 では、また明日。 ありがとうございました! YOSHI.

次の

ユーチューブでよく出る表現である 「最後までご視聴いただき、ありがとうございました」 「動画が気に入っていただけましたら、チャンネル登録とシェアをお願いします」 この文章で私が気になるのは「ご視聴いただき」、「に入っていただけましたら」です。 後者はなぜ「可能系、いただけ」になったのかがよくわからないです。

ご視聴ありがとう 英語

「 go sichou itadaki 」 = 「 sichou si te kure te 」 「 si te kure ta 」 ha 「 si te morah! ta 」 no iikae hyougen no ichi syu desu. 「 jibun ha sichou sya ni si te morah! ta 」 morah! ta yo , waai arigatou. ta nara eigo no baai ha , kou naru to omoi masu. nihongo no enkyoku hyougen anata ga sore wo kiniiru kanou sei tte zero ja nai yo ne. kiniih! te morai tai watasi no kibou , nani ni demo zettai ha nai kara sore tte kanou da yo ne. mosi , watasi no kibou wo anata ga kanae te kure ta nara mosi , kiniih! te kure ta nara mosi , kiniih! te morae tara kiniih! te itadake tara 「 ご しちょう いただき 」 = 「 しちょう し て くれ て 」 「 し て くれ た 」 は 「 し て もらっ た 」 の いいかえ ひょうげん の いち しゅ です。 「 じぶん は しちょう しゃ に し て もらっ た 」 もらっ た よ 、 わーい ありがとう。 にほんご の えんきょく ひょうげん あなた が それ を きにいる かのう せい って ぜろ じゃ ない よ ね。 きにいっ て もらい たい ( わたし の きぼう ) 、 なに に でも ぜったい は ない から それ って かのう だ よ ね。

次の